Роберт Скотт (9 цитат)


Роберт Скотт
источник:
Из прощального письма сэру Джеймсу Барри, написанного на шельфовом леднике Росса. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - We are showing that Englishmen can still die with a bold spirit, fighting it out to the end. It will be known that we have accomplished our object in reaching the Pole, and that we have done everything possible, even to sacrificing ourselves in order to save sick companions. I think this makes an example for Englishmen of the future, and
Роберт Скотт
источник:
Из «Послания к общественности», написанного на Шельфовом леднике Росса. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - The Beardmore Glacier is not difficult in fine weather, but on our return we did not get a single completely fine day; this with a sick companion enormously increased our anxieties/
Роберт Скотт
источник:
Из «Послания к общественности», написанного на Шельфовом леднике Росса. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - Had we lived, I should have had a tale to tell of the hardihood, endurance, and courage of my companions which would have stirred the heart of every Englishman. These rough notes and our dead bodies must tell the tale, but surely, surely, a great rich country like ours will see that those who are dependent on us are properly provided for.
Роберт Скотт
источник:
Запись в дневнике от 5 мая 1911 года. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - self-assertion is a mask which covers many a weakness. As a rule we have neither the time nor the desire to look beneath it, and so it is that commonly we accept people on their own valuation. Here the outward show is nothing, it is the inward purpose that counts. So the gods dwindle and the humble supplant them. Pretence is useless.
Роберт Скотт
источник:
Из прощального письма Скотта своей супруге, написанного на шельфовом леднике Росса. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - What lots and lots I could tell you of this journey. How much better has it been than lounging in too great comfort at home. What tales you would have for the boy. But what a price to pay.
Роберт Скотт
источник:
Из прощального письма Скотта своей супруге, написанного на шельфовом леднике Росса. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - Make the boy interested in natural history if you can; it is better than games; they encourage it in some schools.
Роберт Скотт
источник:
Запись в дневнике от 17 марта, сделанная по достижению Южного полюса Земли. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - Great God! this is an awful place and terrible enough for us to have laboured to it without the reward of priority.
Роберт Скотт
источник:
Последняя запись в дневнике, датируемая 29 мартом. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - We arrived within 11 miles of our old One Ton Camp with fuel for one hot meal and food for two days. For four days we have been unable to leave the tent - the gale howling about us. We are weak, writing is difficult, but for my own sake I do not regret this journey, which has shown that Englishmen can endure hardships, help one another, and meet death with as great a fortitude as ever in the past. We took risks, we knew we took them; things have come out against us, and therefore we have no cause for complaint, but bow to the will of Providence, determined still to do our best to the last. For God 's sake look after our people.
Роберт Скотт
источник:
Из прощального письма сэру Эдгару Спейеру, написанного на шельфовом леднике Росса. Источник: Скотт Р. Экспедиция к Южному полюсу. 19101912 гг. Прощальные письма / Пер. с англ. В. А. Островского, Под ред. М. Г. Деева. Москва: Дрофа. ISBN 978-5-358-0547 - I fear we must go and that it leaves the Expedition in a bad muddle.
Роберт Скотт
Роберт СкоттFacebook

Дата рождения: 6 июня 1868

Дата смерти: 29 марта 1912 (43 года)

Биография: Ро́берт Фо́лкон Скотт — капитан королевского флота Великобритании, полярный исследователь, один из первооткрывателей Южного полюса, возглавивший две экспедиции в Антарктику: «Дискавери» и «Терра Нова».

Цитата дня

«Манеры человека - это зеркало в котором отображается его портрет.»

Популярные авторы